LexTranslate is a translation agency made up of a network of lawyers who combine their legal expertise with an extensive knowledge of foreign languages, acquired and which they continuously keep up-to-date through their professional activities. 

We offer a high quality service, in more than twelve languages. Documents are translated exclusively by lawyers qualified in their corresponding jurisdictions, who translate into their respective native languages. 

Moreover, our translators are not simply translators, they are also legal experts, with specific knowledge of the laws and native language relevant to the document to be translated.


The service offered by LexTranslate is not simply a translation service, but rather a service which specializes in legal translations with a particular focus on the interpretation and comprehension of the contents of the legal documents, as per the laws of both the source and target countries, all in compliance with agreed deadlines and conditions. 

We offer translation, editing, proofreading services, sworn translations and authentications for the following areas of law:

  • Administrative Law
  • Administrative Procedural Law
  • Banking Law
  • Civil Law
  • Civil Procedural Law
  • Competition Law
  • Corporate and Commercial Law
  • Criminal Law
  • Criminal Procedural Law
  • Ecclesiastical Law
  • Energy Law
  • Environmental Law
  • European Union Law
  • Family Law
  • Insurance Law
  • Intellectual Property Law
  • Labour and Social Security Law
  • Private International Law
  • Public International Law
  • Sport Law
  • Tax Law

[p]atent translation

LexTranslate provides specialized patent translations thanks to the partnership with InnovaLang, a leading company in the sector, which has the expertise of professionals with high technical experience in multiple language combinations.

Click here to find out more about InnovaLang by reading this interview with its founder, Federico Perotto.

[w]orking method


Maximum confidentiality


We use a method of verification and control that ensures high quality translations, pursuant to the principle that “four eyes are better than two”. 

Two lawyers, a translator and a reviewer, always work on each document. The original document is first translated by a lawyer whose native language is the target language of the document and then edited by another lawyer whose native language is that of the source document. 

At the end of the translation and editing process, the document is subject to further quality control before it is forwarded to the client. 

LexTranslate guarantees full compliance with respect to the confidentiality of the contents of all documents, the conditions and timing agreed with the client and guarantees post-delivery assistance to answer to any questions or queries.

[t]o whom LexTranslate is addressed:

Law firms and notary firms, national authorities and European Union Institutions, Courts and Offices of Public Prosecutors, companies, multinational companies, universities.

Some of our clients




Our quotes are based on the number of words in the original document to be translated, regardless of the characters and format of the file used, in order to ensure complete transparency to the client.
To ask for a quote, please complete the following template:

Nature of the source document *

Number of words

Target language *

email *

How did you hear about LexTranslate? *

* Mandatory fields

If other document is selected, specify

Source language *

Target language *

Choose file

[w]ork with us

To become a member of the LexTranslate team the following are required:
Degree in law
Legal work experience
Advanced language certificate
Experience in translating legal documents

Name *

Native Language *

Legal field specialisation *

Years of experience in the legal field *

Telephone *

Surname *

Other Languages *

Accreditation or registration which enables you to practice law*

Years of experience in the field of legal translations *

Email *

Attach CV


I hereby authorize the processing of the personal data contained in my CV under art. 13 of Legislative Decree no. 196/2003.


Lextranslate SL

Madrid – Spain (28008)
Calle San Pol de Mar 2 – 3° izq. 
CIF B09707217
T: + 34 651 582548


Barcelona – Spain (08010)
Ronda de Sant Pere, 52 
T: + 34 651 582548

Milan – Italy (20123)
Via Daniele Crespi, 14
T: + 39 328 4476878